Arte de la lengua guarani, ó mas bien tupi

Advertencia do editor: F.A. de Varnhagen, Visconde de Porto Seguro.

Autor principal: Ruiz de Montoya, Antonio, 1585-1652
Outros Autores: Varnhagen, Francisco Adolfo de, 1816-1878
Tipo de documento: Texto
Publicado em: Maisonnneuve y Cia 2022
Assuntos:
Obter o texto integral:
id oai:bdjur.stj.jus.br.col_id_28:oai:www2.senado.gov.br:id-597744
recordtype sf
spelling oai:bdjur.stj.jus.br.col_id_28:oai:www2.senado.gov.br:id-5977442024-10-30 Arte de la lengua guarani, ó mas bien tupi Gramatica y diccionários (Arte, Vocabulario y Tesoro) de la lengua tupi ó guarani Ruiz de Montoya, Antonio, 1585-1652 Varnhagen, Francisco Adolfo de, 1816-1878 Língua espanhola, dicionário Língua tupi-guarani, língua espanhola, dicionário Língua tupi-guarani, gramática Advertencia do editor: F.A. de Varnhagen, Visconde de Porto Seguro. "Devemos a Varnhagen esta edição da 'Arte' e do 'Tesoro'. Para as duas usou a mesma página de rosto que vem, geralmente, no começo da 'Av. 2, p. 81)rte', com as seguintes palavras: 'Gramatica y diccionarios (Arte, Vocabulario y Tesoro) de la Lengua Tupi ó Guarani por el P. Antonio Ruiz de Montoya, ... nueva edicion:... Essas duas obras formam um volume. Nesta edição, Varnhagen corrigiu muitos erros de impressão das primeiras edições, mas cometeu outros, sobretudo no 'Tesoro". Acrescentou ao título de Montoya as palavras 'ó mas bien tupi'. Varnhagen tinha intenção de reimprimir o Catecismo e a Conquista espiritual, mas não pôde fazê-lo. Ver Ayrosa 366 e Rodrigues 1695. A impressão dos livros de Montoya foi feita na Espanha ... . Com tantos assuntos para resolver [...] seus livros foram impressos às pressas, sem uma revisão adequada. Em carta a Ferdinand Denis defende a opinião de que Montoya modificava o texto à medida que o livro era impresso, pois Varnhagen encontrou diferenças nos diversos exemplares e, por isso, foi obrigado a usar dois ou três exemplares diferentaes do mesmo livro para fazer a reimpressão."-- Moraes, 2010, volume 2, páginas 108. Por el P. Antonio Ruiz de Montoya ... 2022-05-11T00:00:28Z 1876 Texto Livro Obra rara https://www2.senado.leg.br/bdsf/handle/id/597744 Nueva ed. / mas correcta y esmerada que la primera, y con las voces indias en tipo diferente. Moraes, Rubens Borba de. Bibliographia brasiliana ... . 1. edition São Paulo : Edusp, 2010. volume2, páginas 108. IV, 100, XII páginas, [1] folhas, 510 em cores, [1] folhas, 401 em cores, 401 v. em cores, [6] páginas ; 19 cm application/pdf Maisonnneuve y Cia Faesy y Frick
institution Senado Federal
collection Senado Federal
topic Língua espanhola, dicionário
Língua tupi-guarani, língua espanhola, dicionário
Língua tupi-guarani, gramática
spellingShingle Língua espanhola, dicionário
Língua tupi-guarani, língua espanhola, dicionário
Língua tupi-guarani, gramática
Ruiz de Montoya, Antonio, 1585-1652
Arte de la lengua guarani, ó mas bien tupi
description Advertencia do editor: F.A. de Varnhagen, Visconde de Porto Seguro.
author2 Varnhagen, Francisco Adolfo de, 1816-1878
format Texto
author Ruiz de Montoya, Antonio, 1585-1652
title Arte de la lengua guarani, ó mas bien tupi
title_short Arte de la lengua guarani, ó mas bien tupi
title_full Arte de la lengua guarani, ó mas bien tupi
title_fullStr Arte de la lengua guarani, ó mas bien tupi
title_full_unstemmed Arte de la lengua guarani, ó mas bien tupi
title_sort arte de la lengua guarani, ó mas bien tupi
publisher Maisonnneuve y Cia
publishDate 2022
url https://www2.senado.leg.br/bdsf/handle/id/597744
_version_ 1814547481262817280
score 12,572524